آخرين خبر از شهردار بندرتركمن
محمدبردي كمي كارشناس ارشد مديريت آموزشي و عضو دور دوم شوراي شهر بندرتركمن بوده و در حال حاضر معاون آموزشي اداره آموزش و پرورش بندرتركمن مي باشد.
در حاشيه سفر رئيس جمهور تركمنستان به ايران
قربانقلي بردي محمداوف رئيس جمهور تركمنستان با دعوت رسمي احمدي نژاد رئيس جمهور به ايران آمد . طي دو روز شايد مذاكرات و توافقات سازنده اي در سطح كلان مملكتي صورت گرفته باشد . حتما هم چنين بوده است وگرنه رئيس جمهور يك كشور بيكار نيست اين همه راه را بيهوده بيايد . خبرها را كه تعقيب مي كردم بين مقامات بلند پايه دو كشور تعارفات معمول ديپلوماتيك بسيار رد و بدل مي شد. از قبيل اينكه دو كشور دوست ، برادر ، همسايه ، روابط بايستي بيشتر از اين باشد ، نظرات دو كشور به هم نزديك است و غيره . حتما هم چنين است همه دوست داريم چنين باشد. اما چيزي كه به هيچوجه به حساب نيامد وجود ايرانيان تركمن بود . با اينكه آنها صادقانه انتظار ديدار بردي محمداوف از تركمنصحرا را داشتند ، ولي ايشان حتي اشاره اي هم به آنها نكرد . تركمنهاي دو طرف طي 70 سال بي رحمانه از پدر ، مادر ، خواهر ، برادر و حتي از همسران خود جدا افتاده بودند ، و خط فرضي مرز براي آنها بدترين و ظالمانه ترين خط ممكن بر روي كره زمين بود . بعد از فرو پاشي حكومت كمونيستي شوروي و با استقلال تركمنستان قانون گذر مرزي پانزده روزه ديدارهاي راحت و آسان را براي آنها فراهم ساخت ، چند صباحي گل از گلشان شكفت ، بر سر سفره هاي هم نشستند عروسي ها و عزاداري هايشان را با هم برگزار كردند به جان دولتمردان دو طرف دعاي خير كردند . اما اين شادي و شور ديري نپاييد ، هنوز از ديدار هم سير نشده بودند كه با يكي ديگر از فرمان هاي ماليخوليايي صفرمرادنيازاوف باز اين خط قردادي مرز پر رنگتر شد و موجب جدايي دوباره آنها گشت . اما خبر سفر قريب الوقوع رئيس جمهور جديد تركمنستان به ايران اين اميد به دلهاي آنها راه يافت كه حتما برقراري مجدد رفت و آمد به شيوه چند سال پيش يكي از موضوعات گفتگو خواهد بود اين كمترين و طبيعي ترين انتظار تركمنهاي دو طرف از اين ديدار بود كه متاسفانه هيچ اعرابي در مذاكرات نداشت . اگر هم بوده روي آنتن هيچيك از خبرگزاري ها نبود .
موضوع ديگري كه موجب تعجب بود اينكه هيچيك از توافقات اقتصادي و مراوده اي مربوط به استان گلستان و در محدوده جغرافيايي تركمنصحرا نبوده است . انگار كه به غير از تجن- سرخس ، ايران و تركمنستان مرز مشترك ديگري نداشته است .
آتش سوزي در كميش دپه
ديروز جمعه 25/3/86 در يك آتش سوزي در غرب كميش دپه تعداد تقريبي 15000 بسته كاه طعمه حريق شد . در اين آتش سوزي يك عدد اطاق كاميون نيز سوخته است .
بيشتر اين كاه ها متعلق به صادق قره جه و حاج قوشه بدخشان بوده است . اين آتش سوزي حدود 8 ميليون تومان خسارت زده است . علت آتش سوزي را به احتمال قوي از آتش ته سيگار ميدانند.
گزارش از : شريف
سي روز از ازدواج تا فوت
امروز در تشييع جنازه جواني شركت كرديم كه درست يك ماه پيش در چنين روزي يعني بيست و يكم برج گذشته با يك مراسم سنتي بوسيله كجاوه اي كه بر كوهان شتري تزئين شده بود جشن عروسي وي را برگزار كرده بوديم .
چاودير شيرواني به مانند ديگر همسالان خود در گميشان سرنوشتي جز رفتن به دريا براي گذران زندگي فقيرانه خود نداشت ، براي اين اين منظور جهت ماهيگيري به دريا رفته بود . در بين راه بدليل گرماي هوا در كانال ميگوي شمال گميشان قصد شنا مي كند . با وجودي كه چاودير شنا بلد بود ولي در كانال غرق شده خانواده خود و مردم گميشان را در ماتمي سنگين فرو برد . تا كنون اين تنها ارمغان طرح ! ميگوي شمال گميشان براي جوانان ما بود . گويا چاوديرها در تاريخ تركمن ها سرنوشتي جز اين ندارند. روحش شاد باد.
سؤزله ماغتيمغولي عالم بيلسون لر جايي جنت ده دير گؤوا بولسون لار
حق رحمت اتسون ديپ دعا قيلسون لار تامام اولوس ايل لر چاودير خان اوچين
تحركات انتخاباتي در حوزه انتخابيه شهرستان تركمن
با وجودي كه فرماندار شهرستان تركمن چند هفته قبل با ارسال نامه اي به سايت گرگان نيوز كانديداتوري خود براي مجلس هشتم منتفي اعلام كرده بود مع الوصف رايزني هاي خود را از طريق آشنايان خود انجام مي دهد .
دكتر ايري هنوز هم نظر صريحي در مورد كانديد شدن خود نداده است . بر اساس شنيده ها او شخصا از دكتر ابراهيم كلته خواسته است كه در اين دوره كانديد شود ولي ايشان قبول نكرده است .
دكتر ايري در اولين روز انتخاب خود اعلام نموده بود كه در دور بعد كانديد نخواهد شد با اين وجود تحليلگران احتمال نامزدي وي را قوي مي دانند.
شهر بندرتركمن هنوز بدون شهردار اداره مي شود
چندي پيش پس از كش و قوس هاي فراوان شوراي شهر با تشكيل جلسه اي خداقلي خواجه را به عنوان شهردار بندرتركمن معرفي كرد اما استانداري به دليل اينكه بندرتركمن جزء شهرداري هاي درجه هفت بوده و مدرك شهردار بايستي مرتبط با امور شهري يا عمراني باشد مصوبه شورا را رد كرد . شوراي شهر دوباره با چهار عضو محمدبردي كمي عضو سابق شوراي بندرتركمن و معاون فعلي اداره آموزش و پرورش بندر را بعنوان شهردار پيشنهادي معرفي كرد. اين مصوبه نيز با اعتراض يكي از اعضا شورا به نحوه تشكيل جلسه انتخاب شهردار غير قانوني تشخيص داده شد . هر چند محمد بردي كمي مدرك فوق ليسانس دارد با اين وجود مدرك او نيز غير مرتبط شناخته شد . بدين ترتيب شهر بندرتركمن تا كنون بدون شهردار مانده است .
مهندس بسنجيده نيز وارد رقابت هاي انتخاباتي شد
يوسف بسنجيده ديشب اولين نشست انتخاباتي خود را براي مجلس هشتم در منزل يكي از گميشاني ها برگزار كرد . مهندس بسنجيده در اين نشست با دعوت از تعدادي از جوانان كميش دپه ضمن بيان نقطه نظرات خود حضورش را در انتخابات آينده مجلس اعلام كرد . وي در اين نشست گفت كه حزب اعتمادملي از او حمايت خواهد كرد.
مهندس يوسف بسنجيده متولد شهر كميش دپه و داراي مدرك مهندسي برق از دانشگاه فردوسي مشهد مي باشد . وي در اتنخابات مياندوره اي مجلس سوم پس از رد اعتماد فخر روحاني ، در حالي كه بسيار جوان بود بعنوان اولين نماينده تركمن از حوزه انتخابيه كردكوي ، بندرگز و بندرتركمن به مجلس راه يافت و در دوره ششم همراه با دكتر عظيم گل كانديد مجلس شد ولي بنا به تقاضاي افكار عمومي با اخذ يك تعهد از دكتر عظيم گل و تعدادي معتمد مبني بر حمايت آنها از ايشان در دور بعد ، خود را از دور انتخابات كنار كشيد ولي پس از شهادت دكتر گل به تعهد داده شده عمل نگرديد . مهندس بسنجيده در دور هفتم نيز شركت داشت اما با راي بسيار ناچيزي از دور رقابت ها حذف شد .
دانشگاه پيام نور بندرتركمن با تكذيب قانع نشد ه ، محكوم نيز كرد
ديروز دانشجويان دانشگاه پيام نور بندرتركمن شاهد پارچه نوشته اي آويخته بر ديوار آن با مضمون زير بودند .
« ما دانشجويان و كاركنان دانشگاه پيام نور ضمن تكذيب مطلب مندرج مربوط به اين دانشگاه در هفته نامه صحرا شماره 226 شنبه 5 خرداد ماه ، انتشار هرگونه شايعه و اخبار موهوم را محكوم مي نماييم .» از طرف دانشجويان و كاركنان دانشگاه پيام نور بندرتركمن
دانشجوياني كه پارچه نوشته را مي خواندند از همديگر مي پرسيدند كه اين مطالب موهوم چيست ولي هيچكس جوابي به اين سئوال نداشت چون نه خبري از مطلب داشتند و نه خبري از پارچه اي كه به نام آنان آويخته شده بود .
حال اين مطلبي كه رياست محترم دانشگاه در پي بزرگ جلوه دادن آن است چيست .؟
هفته نامه صحرا در شماره 226 خود در ستون شنيده ها مطلبي در مورد احتمال انتصاب دكتر ابراهيم كلته و يا ابراهيم تاجي بجاي رئيس فعلي كه بزودي باز نشست خواهد شد نوشته است . رياست دانشگاه مي توانست با يك توضيح كوتاه در همان ستون نشريه اين مطلب را تكذيب نمايد . ولي بر خلاف اين انتظار و بدون درك جايگاه دانشگاه به تكذيب قانع نشده محكوم نيز كرده است . دانشگاه به عنوان فرهيخته ترين نهاد جامعه در اينگونه موارد لازم است بگونه اي عمل كند تا به جايگاه والاي آن لطمه اي نخورد . خدشه به آن يعني خدشه به جامعه روشنفكري و زير سئوال رفتن فرهنگ گفتمان است . انتظار جامعه بر اين است كه دانشگاه حافظ و مروج اين فرهنگ باشد . بزعم نويسندگان اين پارچه انتخاب فردي از همكاران آنها بعنوان مسئول دانشگاه چه خطري براي جامعه دارد كه با سراسيمگي آن را محكوم مي كنند .
باز هم حديث تكراري مشكل آب آشاميدني گميشان
امروز تعدادي از اهالي شهر كميش دپه در اعتراض به كمبود آب آشاميدني در دفتر شوراي شهر و اداره آب و فاضلاب گميشان تجمع كردند . به همين منظور شوراي شهر در حضور مردم و با شركت چهار تن از اعضاء شورا جلسه اضطراري تشكيل داده و براي پاسخگويي ، از مسئول اداره آب دعوت بعمل آورد . در اين جلسه مسئول آب علت قطعي و كمبود چند روزه آب را طبق معمول هر سال تركيدگي لوله در بندرتركمن و قطع برق چاه اعلام كرد و قول داد تا فردا اين معضل بر طرف شود .
معضل آب آشاميدني كميش دپه مصداق عيني داستان مورچه و بلبل شده است . همه ساله با شروع فصل گرما مردم گميشان با كمبود آب آشاميدني مواجه ميشوند . امسال نيز با گرم شدن هوا اين مشكل هميشگي آغاز گرديد . سئوال اينجاست با وجودي كه همه به آن واقفند چرا مسئولين آب و فاضلاب در فصل زمستان كه مشكل كم آبي نداريم فكري به اين معضل نمي كنند . ؟ چرا منابع و ذخاير ضروري را براي چنين مواقعي در نظر نمي گيرند . تنها زماني به فكر حل مشكل مي افتند كه كار از كار گذشته و يا داد مردم در آمده است . حال بايد به آنها گفت : زمستون جيك جيك مستونت بود فكر تابستونت نبود .؟
زبان تركمني و دغدغه هاي دوستان
بحث هاي مطرح شده در آن را مي توان در سه موضوع كلي تقسيم بندي كرد.1- تركمني زبان است يا گويش 2- قابليت هاي زبان تركمني 3- الفباي زبان تركمني
در مورد اينكه تركمني زبان است ، بحثي نيست . بزرگترين دليل آن اينكه تركمني زبان رسمي كشور تركمنستان است . اگر چنانچه عده اي شائبه گويش را براي اين زبان ايجاد مي كنند يا چيزي از زبان نمي دانند يا مغرضند . در مورد بحث دوم بعرض برسانم كه قابليت زبان بر اساس نياز سخنگويان آن شكل مي گيرد . زبان يك مقوله پويا و جاندار است . رشد مي يابد ، افول مي كند و حتي مي ميرد . ساخت و ابداع واژه هاي جديد در بحث ترمينولوژي بستگي به كاربرد زبان در امور اجتماعي ، آموزشي و نيازهاي روزمره دارد . جامعه وقتي احساس نياز بكند بخودي خود يا به ابداع واژه ها و اصطلاحات جديد مي پردازد و يا آن را از زبان هاي ديگر قرض مي گيرد . استفاده از اصطلاحات عاريه اي در دنياي امروز تا حدودي اجتناب ناپذير است ولي در مواقعي كه زبان تحت سيطره زباني ديگر باشد ممكن است در استفاده از واژه هاي زبان حاكم زياده روي شده و اين امر مانع رشد و پويايي آن زبان گردد . بطور مثال در ايران در بكار گيري اصطلاحات زبان فارسي و همچنين در تركمنستان در بكارگيري واژگان روسي در زبان تركمني اين گونه عمل شده است . حال ساختن واژه هاي جديد بر اساس نرم هاي زباني خود در ميان ما ايرانيان تركمن براي پاسخ به كدام نيازها بايستي صورت پذيرد . متأسفانه زبان ما نه رسميت منطقه اي دارد و نه آموزش رسمي آن در آموزش و پرورش انجام مي گيرد . استفاده از اصطلاحات استانبولي كه آن دوستمان عنوان كرده در صورتي مي تواند براي زبان ما مفيد فايده باشد كه بر پايه ساختار زبان خودمان باشد . هر چند در صورت نياز استفاده از تجربيات واژه سازي استانبولي كه قرابت بسياري نيز با زبان تركمني دارد كاري لازم و ضروري است . ولي كپي برداري صرف چاره كار ما نيست . اگر مي بينيم زبان تركي استانبولي به پيشرفت هايي نايل آمده بدليل كاربردي بودن آن زبان در كشور تركيه است . حال كه تركمنستان از سيطره روسيه خارج شده اميدواريم انديشمندان آن كشور نيز در مبحث ترمين ها ( اصطلاحات ) كارهاي بزرگي صورت دهند .
در باره مبحث سوم مسائل گرافيكي تركمني كارهايي صورت گرفته است البته اين مورد نيز بستگي به نياز سخنگويان آن دارد ولي از آنجايي كه مسئله نوشتار تا حدودي در بين اديبان ، شاعران و نويسندگان ما به يك نياز تبديل شده است از مدت ها پيش عده اي پيشنهاداتي را ارائه دادند ، با اينكه بيان تاريخچه آن در اين مجال نمي گنجد مع الوصف براي آشنايي مختصر بعرض برسانم كه جمعيت فرهنگي هنري مختومقلي كلاله در چند شهر تركمنصحرا طي چند نشست با دعوت از صاحبان فن ، برآيندي از پيشنهادات گذشته را به بحث و بررسي گذاشته و آخرين نظرات در مورد الفباي تركمني با گرافيك عربي تصويب گرديده كه فعلا تا ارائه پيشنهادهاي جديد مورد استفاده اكثر كاربران زبان تركمني قرار گرفته است . البته لازم به ذكر است انتقاداتي نيز از سوي بعضي صاحب نظران بر آن وارد شده است كه در جاي خود قابل تأمل و بررسي مي باشد ولي براي وحدت رويه كه خواست همگان است استفاده از اين مصوبه در حال حاضر لازم به نظر مي رسد .
در اینجا بعرض « آيدينگ يول» عزیز برسانم هفته نامه صحرا با كمترين منابع مالي و امکانات لجستیکی به اندازه وسع خود در ترويج و بسط زبان تركمني تلاش كرده و حتي در اين راه پيشگام نيز بوده است . هنوز هم دست كساني را كه قصد ياري و همكاري داشته باشند به گرمي مي فشارد . اگر چنانچه طراحان ، جدولي به زبان تركمني داشته باشند با كمال ميل به چاپ آن اقدام خواهد كرد . فعلا با اجحافي كه در پرداخت سوبسيد كاغذ به اين نشريه شده ممكن است صحرا قادر به ادامه حيات خود نباشد . زيرا در مقايسه با ديگر نشريات استاني كمترين مبلغ را كه قابل قياس با آنها نيست به نشريه صحرا پرداخت شده كه حتي كفاف بدهي آن به چاپخانه را نيز نكرده است . اميدواريم در سالي كه اتحاد ملي و انسجام اسلامي نامگذاري شده است مسئولين امر به اعتراض مدير مسئول نشريه جواب مثبت داده و ادامه حيات اولين نشريه رسمي استان گلستان كه در حال حاضر تقريبا تنها تريبون رسمي تركمن ها محسوب مي شود ، تضمين شود .
در پايان از تمام دوستاني كه با علاقه و دغدغه خاطر در مورد زبان مادري خود اظهار نظر كردند تشكر قدرداني مي كنم .
آق قلا و انتخابات
شنيده مي شود اين بار مردم آق قلا عزم را جزم كرده اند تا درمجلس هشتم بدون نماينده نباشند . براي اين منظور گويا مهندس آمانزاده مركز توجه فعالان انتخاباتي آق قلا واقع شده است ، اما هنوز ايشان جواب صريحي به اين درخواست عمومي نداده است . لازم به ذكر است كه در دور هفتم انتخابات مجلس مهندس آمانزاده به مرحله دوم راه يافته بود اما به دليل ائتلاف گسترده رقبا وعدم هماهنگي فعالان و بعضي كانديداهاي تركمن باز مانده از دور انتخابات ، ورود وي به ساختمان هرمي شكل بهارستان را غير ممكن ساختند .
شهر آق قلا در تقسيمات جغرافيايي با مركز استان يعني گرگان يك حوزه انتخابيه را تشكيل مي دهد همين امر موفقيت تركمن ها را در انتخابات بسيارمشكل مي سازد ، و مردم آق قلا براي فائق آمدن به اين مشكل راهي جز اتحاد و همدلي در مرحله اول انتخابات ندارند . زيرا در مرحله دوم بدليل اتحاد عظيم طيف مقابل اين شانس را براي آنها مساوي با صفر مي كند .
خبرهايي از شهرداران بندرتركمن و سيمين شهر
امروز چهارشنبه شوراي اسلامي شهر بندر تركمن براي معرفي شهردار تشكيل جلسه داد . در اين جلسه آقاي خداقلي خواجه با پنچ رأي بعنوان شهردار بندرتركمن معرفي شد .
خداقلي خواجه ليسانس ، متولد قارقي و ساكن بندرتركمن مي باشد ، و آخرين سمت او معاون هنرستان فني حرفه اي شهر بندرتركمن است .
همچنين خبرها حاكيست فردا پنچشنبه شوراي شهر سيمين مراسم معارفه شهردار منتخب خود را برگزار ميكند . بعد از اين معارفه محمود كم بعنوان اولين شهردار منتخب تركمن پس از شكل گيري شهر سيمين شهر رسما كار خود را آغاز مي كند . محمود كم ليسانس ، اهل و ساكن سيمين شهر محله قارقي و آخرين سمت او مسئول شوراي دانش آموزي اداره آموزش و پرورش گميشان بوده است .
كنگره مختومقلي از نگاهي ديگر
كنگره تبيين انديشه هاي مختومقلي فراغي براي اولين بار در بالاترين سطح دولتي برگزار گرديد در اين همايش بنا به دعوت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي از كشورهاي مختلف آسيايي شركت كردند و مقالات متنوعي ارائه نمودند . شركت وزير ارشاد بعنوان بالاترين مقام دولتي ارزش و اهميت اين همايش را براي دولت جمهوري اسلامي ايران آشكار كرد . هر چند در اين همايش از جمعيت ها و تشكل هاي فرهنگي منطقه بصورت شايسته دعوت به همكاري و مشاركت نشده اند، ولي از فعالين فرهنگي بصورت انفرادي دعوت شده بود . اين كنگره فرصت خوبي را براي استفاده از توانایي تشكل هاي غير دولتي بوجود آورده بود ولي متأسفانه اينگونه نشد و اين يكي از ضعف هاي برنامه ريزان اين همايش مي تواند باشد .
برگزاري همايش مختومقلي في نفسه در خور تقدير و تشكر است ، و بها دادن به شاعر ملي و بين المللي تركمن بذر نشاط و اميد را در دلهاي عاشقان آن كاشته است ، از اين منظر حركتي نو و پسنديده مي باشد . اما لازم است از منظري ديگر و با نگاهي متفاوت تر نيز در اين مورد تامل و تدبر شود . همين تحليل ها و بررسيها را مي توانيم از نتايج و ثمرات اين همايش برشماريم . اگر همايش توانسته باشد تمامي نظرات و ديدگاه ها ی مرتبط با موضوع خود را به چالش بكشد مي توانيم به نتايج اينگونه حركت هاي فرهنگي اميدوار باشيم .
مختومقلي از دو جهت ارزش و اعتبار جهاني يافته است . يكي بدليل قدرت و توانمندي او در شاعري و ديدگاه هاي والاي عرفاني و علمي او و از سوي ديگر پايه گذاري زبان ادبي تركمن مي باشد ، زيرا تا قبل از او زبان ادبي اديبان تركمن تحت سيطره زبان جغتايي بود . حتي آثار ادبي پدر بزرگوار ايشان نيز به زبان جغتايي بود . اما با ظهور مختومقلي زبان اصيل تركمني با اشعار پر نغز او پا بعرصه وجود گذاشت و از آن پس زبان تركمني جايگاه خود را در ميان اديبان محكم كرد . زبان ضامن هويت ملي و قومي ملت ها ست . مرگ زبان به مثابه مرگ ملت هاست . در اين خصوص نمونه هاي فراواني را در تاريخ سراغ داريم كه بارزترين آن مردم مصر است . اين مردم با وجودي كه يكي از عجايب هفتگانه يعني اهرام مصر را ساختند و از پر سابقه ترين تمدن هاي بشري بشمار مي روند ، باز هم با استحاله زبانشان در زبان عربي ، امروزه آنها را عرب مي شناسند . هيچكس حاضر نيست قبول كند كه مردم تاجيكستان نژادي تركي دارند . از اين منظر معلوم مي شود كه مختومقلي چقدر براي مردم تركمن ارزشمند است . پس هر كسي بخواهد به مختومقلي ارزش بگذارد اول بايستي زبان او را قدر بنهد . سئوال اينجاست در همايشي كه براي مختومقلي ترتيب داديم جايگاه زبان مختومقلي كجا بود . ؟ آيا مي توانيم مختومقلي را بدون زبانش تصور كنيم .؟ هيچ شكي در اين نيست نظام مقدس جمهوري اسلامي ايران ظرفيت حمايت و پذيرش زبان اقوام مختلف ايراني را دارد . اگر اينگونه نبود اصل پانزده قانون اساسي در ميثاق ملي ما ايرانيان جاي نمي گرفت . اگر ضعفي هست در دولت هايي است كه به دست همين مردم انتخاب مي شوند . بنظر حقير اجراي اين اصل ، اصلي كه انسجام و اتحاد اسلامي و ملي ما را تضمين مي كند ، بزرگترين حرمت و عزت براي مختومقلي ها و اسطوره هاي ملي تمام اقوام ايراني است . بعيد نيست اگر اصل پانزده قانون اساسي اجرا مي شد امروز آيت الله نورمفيدي نماينده مقام معظم رهبري در استان گلستان و جناب آقاي دكتر صفار هرندي وزير محترم فرهنگ و ارشاد اسلامي حسرت مطالعه ديوان مختومقلي به زبان تركمني را نمي بردند. اميد كه اين همايش راه گشاي اجراي اصل پانزده باشد.
حورماتلي دوستوم آرنانگ ايسله گي بويونچا
عراز محمد شاعري متخلص به آرام ، معلم و شاعر آزاديخواه تركمن به سال 1312 در شهر كميش دپه در يك خانواده كم بضاعت به دنيا آمد .
شاعري نخستين تجربه شعري خود را با انتشار مجموعه كوچكي به نام « تركمن رباعي لري » كه در ادبيات تركمن بي سابقه مي باشد ، آغاز كرد. اين مجموعه با كمك مالي دوستانش منتشر و در مدت كوتاهي ناياب شد .شاعري با انتشار اين مجموعه جوانان تركمن را به تلاش براي بارور ساختن ادبيات تركمن دعوت كرده است . اين معلم آزاد منش به سال 1352 دارفاني را وداع گفت . روحش قرين رحمت باد . در زير چند نمونه از رباعي هاي او تقديم علاقمندان مي شود.
جانيم بير دريا غم ، تن ينه آرام
يوره ك ناوا يوق يلكن ينه آرام
يول ييتيريپ غم دريا غرق اولانسام
دشمن طعنه اوريار من ينه آرام
......
اميد دپترينده من هم يازديم نام
امما هيچ آرزوومدان آلماديم من كام
اميد بيلن ناكام ليقده ، يوره گيم
بير دونيا غوغا دير ، ظاهيريم آرام
......
اؤتن آغشام زولفون چاشيريپ گلدي
آغينيپ يريمه گِل ديييپ گولدي
ديديم گناه ، ديدي غولاق آسما : چون
پيريميز كام آليپ سونگ توبا قيلدي
.....
درديم بار ايستأرين درماني سندن
تنيم بار ايستأرين رواني سندن
دونياني ياغتي ادن گول جمالينگا
عشقيم بار ايستأرين وفاني سندن
.....
غامدان غاچيپ باريارين من ميخانا
ماليم جانيم ساتيارين من خمخانا
امما مي ده غايغي بيلن بيريگيپ
دؤندريأرلر مني ماخول غمخانا
.....
عشق يولونا جان ساتانلار ساغ اولسون
غم يولونا داش آتانلار ساغ اولسون
ايندي اؤنوپ اؤسن بالالار : بيزدن
آرام ديييپ آد توتانلار ساغ اولسون
منبع : « تركمن رباعي لار » كتابي
